irrefrenable هو صفة في اللغة الإسبانية.
/ir.eˈfɾen.a.βle/
تعني كلمة irrefrenable "غير قابل للسيطرة" أو "لا يمكن كبحه". تُستخدم للإشارة إلى شيء أو شعور قوي لا يمكن السيطرة عليه، مثل العواطف أو الرغبات أو المواقف. تُستخدم هذه الكلمة بشكل متكرر في السياقات الأدبية أو التعبيرية، وتظهر أكثر في النصوص المكتوبة مقارنة بالكلام اليومي، ولكن يمكن استخدامها أيضًا في المحادثات العفوية.
La pasión por el arte es irrefrenable.
شغف الفن لا يمكن كبحه.
Su deseo de viajar es irrefrenable.
رغبته في السفر غير قابلة للسيطرة.
تعتبر الكلمة irrefrenable جزءًا من بعض التعبيرات في اللغة الإسبانية، وقد تُستخدم في سياقات متنوعة للتعبير عن الأفعال أو المشاعر القوية.
El amor es irrefrenable cuando es verdadero.
الحب لا يمكن كبحه عندما يكون حقيقياً.
La alegría que siento es irrefrenable cuando estoy con mis amigos.
الفرحة التي أشعر بها لا يمكن كبحها عندما أكون مع أصدقائي.
La curiosidad humana es irrefrenable, siempre queremos aprender más.
فضول البشر لا يمكن كبحه، فنحن دائماً نريد أن نتعلم أكثر.
Su energía irrefrenable inspira a todos los que lo rodean.
طاقته غير القابلة للسيطرة تلهم جميع من حوله.
تأتي كلمة irrefrenable من الكلمة الإسبانية "frenar" والتي تعني "كبح" أو "وقف". يُضاف إليها المقطع "ir-" للدلالة على عدم القدرة على الكبح أو السيطرة على الفعل.