jinete هو اسم ذكري في اللغة الإسبانية.
/xiˈnete/
jinete تُترجم إلى العربية بـ "فارِس" أو "راكب".
كلمة jinete تعني الشخص الذي يركب الحصان. تُستخدم في مختلف السياقات، بما في ذلك الرياضات المتعلقة بالخيول، مثل الفروسية أو سباقات الخيل. شائع استخدامها في المحادثات الشفهية والمكتوبة، خاصة في البلدان التي تملك ثقافة قوية تتعلق بالخيل مثل إسبانيا وكوبا.
El jinete ganó la competencia de caballos.
الفارس فاز في مسابقة الخيول.
El jinete necesita entrenar todos los días.
الفارس يحتاج إلى التدريب كل يوم.
كلمة jinete تُستخدم في بعض التعبيرات الاصطلاحية، وإليك بعض الأمثلة:
Estar como un jinete.
يعني "أن تكون في حالة جيدة أو أن تكون نشيطًا".
الترجمة: "أن تكون في حالة جيدة".
Jinete de la vida.
تعني "راكب الحياة"، وتستخدم لوصف شخص يأخذ الحياة بحماس ويدرك التحديات.
الترجمة: "راكب الحياة".
El jinete de la historia.
تشير إلى شخص يؤثر بشدة في أحداث التاريخ.
الترجمة: "فارِس التاريخ".
Ser un jinete solitario.
تعني "أن تكون راكباً وحيدًا"، تُستخدم لوصف شخص مستقل أو يعيش حياة منعزلة.
الترجمة: "أن تكون راكباً وحيدًا".
الكلمة jinete مشتقة من الكلمة اللاتينية "genetis" التي كانت تشير إلى فروسية أو مؤدي السلوك المرتبط بالركوب.
المترادفات: - caballero: فرسان، يشير أيضاً إلى رجل نبيل. - montador: راكب، يشير إلى شخص يركب خيلاً.
المتضادات: - peatón: مشاة، تشير إلى الشخص الذي يمشي وليس راكباً.
بهذا، يعكس استخدام كلمة jinete بشتى أنماطها العديدة والثرية في الثقافة الإسبانية وقدرتها على نقل الثروة اللغوية والتعبيرية.