"lo que" هو تعبير إسباني يُستخدم كبديل لمؤشر يدل على الشيء الذي يُشار إليه أو يتم الحديث عنه.
/lo ˈke/
"ما" أو "الذي" أو "ما هو" حسب السياق.
"lo que" تستخدم للإشارة إلى شيء غير محدد أو لتقديم معلومات إضافية عن شيء ما. يمكن استخدامها في سياقات مختلفة، سواء كانت في الكلام الشفهي أو المكتوب. وغالباً ما تظهر في الجمل التي تعبر عن أسئلة أو وصف لمكان أو موقف.
ما يعجبني أكثر في المدينة هو الثقافة.
No entiendo lo que dijiste.
"lo que" يُستخدم بشكل متكرر في العديد من التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية. إليك بعض الأمثلة:
ما يهم هو النية.
Lo que no se sabe no duele.
ما لا يُعرف لا يُؤلم.
Lo que pasó, pasó.
ما حدث، قد حدث.
Lo que más vale es la honestidad.
ما يُعتبر الأغلى هو الصدق.
Lo que queda por hacer es mucho.
"lo" تشير إلى "الشيء" أو "المسألة"، و"que" تشير إلى "الذي" أو "ما"؛ وبالتالي "lo que" تعني حرفياً "ما هو الشيء".
المترادفات: - "lo cual" (الذي)، - "aquello que" (ما هو).
المتضادات: - لا يوجد تضاد مباشر للتعبير ولكن يمكن القول "lo que no" للدلالة على النفي.