الفعل.
/luˈθiɾ/ في اللغة الإسبانية (في اللهجة الإسبانية الأوروبية) أو /luˈsiɾ/ في العامية الأمريكية.
كلمة lucir تعني "أن يتألق" أو "أن يظهر بطريقة لافتة" في اللغة الإسبانية. تُستخدم بشكل واسع في السياقات العامة والعمليات الفنية للتعبير عن كيفية ظهور شيء ما. تُستخدم كلمة lucir في كل من الكلام الشفهي والكتابي، لكن قد تكون أكثر شيوعًا في اللغة المكتوبة خاصة في النصوص الأدبية والفنية.
هي كانت تتألق بشكل أنيق في فستانها.
El sol lucía intensamente en el cielo.
تُستخدم كلمة lucir أيضاً في العديد من التعبيرات الاصطلاحية:
تعني أن الشخص يبرز بأسلوب معين يجعله مميزًا.
Lucir como un millón de dólares
تشير إلى أن الشخص يبدو رائعًا جدًا.
Lucir bien en una foto
تُستخدم للإشارة إلى التحسن في مظهر الشخص عند الالتقاط.
Lucir con orgullo
تعود كلمة lucir إلى الكلمة اللاتينية luxere، والتي تعني "الضوء" أو "الساطع".
المترادفات: - Resaltar (يبرز) - Brillar (يتألق) - Destacar (يظهر بشكل بارز)
المتضادات:
- Ocultar (يخفي)
- Apagar (يخمد)
- Disimular (يظهر بشكل خفي)
باختصار، كلمة lucir تُستخدم بشكل متكرر في اللغة الإسبانية وتعتبر جزءًا مهمًا من التعبيرات الاصطلاحية، مما يجعل فهمها ضروريًا للتواصل الفعال.