"magro" هو صفة في اللغة الإسبانية.
/magɾo/
كلمة "magro" في الإسبانية تعني نحيل أو ضئيل، وتستخدم بشكل خاص للإشارة إلى الكائنات الحية، سواء كانت أشخاصًا أو حيوانات، التي تمتلك وزنًا منخفضًا أو نسبة دهون منخفضة في أجسامها. يتم استخدامها بكثرة في المحادثات اليومية والأحاديث العامة، ولكنها قد تظهر أيضًا في السياقات المكتوبة. التعبير غالبًا ما يرتبط بالتغذية والصحة واللياقة البدنية.
هو نحيل جدًا، يحتاج إلى تناول المزيد.
La carne magra es buena para la salud.
على الرغم من أن "magro" ليست كلمة مستخدمة بشكل متكرر في تعبيرات اصطلاحية معقدة، إلا أنها يمكن أن تظهر في بعض التعبيرات الشائعة في اللغة الإسبانية. إليك بعض الأمثلة:
يُستخدم للإشارة إلى شخص نحيل جدًا، يشبه في بنيته المعكرونة الرقيقة.
Magro de carnes.
يشير إلى الطعام الذي يحتوي على نسبة ضئيلة من الدهون.
Un magro en su alimentación.
يشير إلى شخص يتبع نظام غذائي فقير في السعرات الحرارية أو الدهون.
Se quedó magro después de la dieta.
تعود كلمة "magro" إلى اللاتينية "māgrus"، التي تعني "نحيل" أو "ضعيف".