الفعل.
/ma.lo.'ɡɾaɾ/
"malograr" يمكن ترجمته إلى "الفشل" أو "عدم النجاح".
"malograr" يعني عدم تحقيق الهدف أو النجاح المطلوب. يتم استخدام هذا الفعل عادةً عند الإشارة إلى عدم الوصول إلى النتائج المرغوبة في موقف معين. يتم استخدامه بشكل شائع في كل من المحادثات الشفوية والنصوص المكتوبة، ولكن يمكن أن يظهر أكثر في السياقات اليومية والمحادثات العامة.
No quiero malograr mis oportunidades.
(لا أريد أن أفشل في الفرص التي أتيحت لي.)
Es fácil malograr un proyecto si no se trabaja en equipo.
(من السهل الفشل في مشروع ما إذا لم يتم العمل كفريق.)
"malograr" قد يتم استخدامه في عدة تعبيرات اصطلاحية تتعلق بالفشل أو عدم النجاح:
Malograr un esfuerzo
(الفشل في جهد)
Ejemplo: Si no practicas, vas a malograr tu esfuerzo en el examen.
(إذا لم تمارس، فسوف تفشل في جهدك في الامتحان.)
Malograr una oportunidad
(فقدان فرصة)
Ejemplo: No quiero malograr esta oportunidad de trabajo.
(لا أريد أن أفقد هذه الفرصة للعمل.)
Malograr un sueño
(فشل في تحقيق حلم)
Ejemplo: No dejes que nadie malogre tu sueño de ser médico.
(لا تدع أحداً يفشل في تحقيق حلمك في أن تصبح طبيباً.)
الكلمة "malograr" تأتي من مسبوقها "lograr"، والتي تعني "تحقيق" أو "الوصول إلى". "mal-" هو بادئة تعني "سوء" أو "غير"، مما يعطي الكلمة معنى الفشل في تحقيق شيء ما.