الكلمة "mancha" هي اسم مؤنث في اللغة الإسبانية.
/ˈmantʃa/
تستخدم "mancha" للإشارة إلى بقعة أو علامة، ويمكن أن تتعلق بالسوائل، الألوان، أو أي شيء يترك أثرًا على سطح ما. تستخدم الكلمة بشكل متكرر في الحديث اليومي، خصوصًا عند الإشارة إلى بقع على الملابس أو الأسطح.
"Tengo una mancha en la camisa."
"لدي بقعة على القميص."
"La pintura dejó una mancha en la pared."
"ترك الطلاء لطخة على الحائط."
تستخدم "mancha" في عدد من التعبيرات الاصطلاحية في الإسبانية، تشمل:
مثال: "Es importante borrar la mancha de tu historial."
"من المهم محو البقعة من سجلك."
"No hay mancha que no se lave."
تعني "لا توجد بقعة لا يمكن غسلها." وتستخدم للتعبير عن الأمل في تصحيح الأخطاء.
مثال: "Aunque cometiste un error, recuerda que no hay mancha que no se lave."
"على الرغم من أنك ارتكبت خطأ، تذكر أنه لا توجد بقعة لا يمكن غسلها."
"Cada mancha tiene su explicación."
تعني "كل بقعة لها تفسيرها." وتستخدم للدلالة على أن كل موقف له خلفية.
أصل كلمة "mancha" يعود إلى اللغة القوطية، وكلمة "manka" تعني بقعة أو علامة.
"tacha" (لطخة)
المتضادات: