mandanga - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

mandanga (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

"Mandanga" هو اسم مؤنث في اللغة الإسبانية.

النسخ الصوتي

/mandˈaŋɡa/

خيارات الترجمة إلى العربية

يمكن ترجمة "mandanga" إلى العربية بمعنى "الهراء" أو "الأشياء التافهة".

معنى الكلمة

"Mandanga" تُستخدم للإشارة إلى الأشياء غير الجادة أو القضايا التافهة، في سياقات غير رسمية. يمكن أن تشير إلى كلام غير مُجدٍ أو مماطلة. تُستخدم الكلمة بشكل أكثر في الكلام الشفهي من السياق المكتوب، ولكن يمكن العثور عليها في بعض الكتابات غير الرسمية.

أمثلة جمل

  1. "No me hables de mandanga, necesito soluciones."
  2. "لا تتحدث إلي عن الهراء، أحتاج إلى حلول."

  3. "Toda esa mandanga no me interesa."

  4. "كل تلك التفاهات لا تهمني."

تعبيرات اصطلاحية

"Mandanga" تُستخدم في بعض التعبيرات الاصطلاحية للإشارة إلى المواقف أو الأحاديث التي تُعتبر غير هامة أو غير جدية. إليك بعض الأمثلة:

  1. "No hay que darle mucha mandanga al asunto."
  2. "لا يجب إعطاء الكثير من الهراوات للموضوع."

  3. "Esa discusión es pura mandanga."

  4. "تلك المناقشة ليست سوى هراء."

  5. "Me aburre la mandanga que sueltan en la reunión."

  6. "يشعرني الملل من الهراء الذي يُقال في الاجتماع."

  7. "Su historia es solo mandanga para distraer."

  8. "قصته ليست سوى هراء للتشتيت."

  9. "No voy a perder tiempo con esa mandanga."

  10. "لن أضيع الوقت مع تلك التفاهات."

أصل الكلمة

أصل الكلمة "mandanga" غير معروف بشكل دقيق، ولكن يُعتقد أنها تتكون من جذور تقليدية إسبانية تعكس مفاهيم الهراء والتفاهات.

المترادفات والمتضادات

المترادفات: - "tontería" (تفاهة) - "chorrada" (هراء)

المتضادات: - "seriedad" (جدية) - "importancia" (أهمية)

إجمالًا، تعتبر "mandanga" تعبيرًا شائعًا للإشارة إلى الأمور التافهة أو غير المهمة في المحادثات اليومية باللغة الإسبانية.



23-07-2024