الكلمة "manejar" هي فعل في اللغة الإسبانية.
مانيهار
يعني الكلمة "manejar" بالإسبانية "التحكّم" أو "القيادة"، ويُستخدم عادة للدلالة على القيادة لسيارة أو التحكم بشيء معين. تُستخدم هذه الكلمة بكثرة في اللغة الإسبانية، سواء في الكلام اليومي أو في النصوص المكتوبة.
في حال كانت الكلمة فعلاً، يمكن تصريفها في جميع الأزمنة المختلفة في اللغة الإسبانية وهي: - Presente (مضارع): manejo - Pretérito perfecto simple (الماضي البسيط): manejé - Pretérito imperfecto (الماضي المستمر): manejaba - Futuro (المستقبل): manejaré
الكلمة "manejar" تستخدم كثيراً في التعبيرات الاصطلاحية في الإسبانية. هنا بعض العبارات الشائعة التي تحتوي على هذه الكلمة: 1. Manejar a alguien: السيطرة على شخص ما، سواء عاطفياً أو مالياً. 2. No saber manejar: عدم القدرة على التعامل مع مواقف أو أشخاص بشكل فعال. 3. Manejar el timón: تولي المسؤوليات أو القيادة.
كلمة "manejar" مشتقة من اللاتينية "manu tractare"، التي تعني حرفيًا "التحكم باليد".