الفعل "manifestar" هو فعل متعدٍ.
/ma.ni.fesˈtaɾ/
كلمة "manifestar" تعني إظهار أو التعبير عن شيء ما. تُستخدم للدلالة على الفعل الذي يتم فيه عرض أو كشف مشاعر، أفكار، أو حالات.
تُستخدم الكلمة بشكل متكرر في كلا السياقين، الشفهي والمكتوب، ولكنها تُستخدم في كثير من الأحيان في السياقات الرسمية، مثل سياقات القانون أو السياسة، حيث يتعين على الأفراد أو الكيانات التعبير عن مواقفهم بوضوح.
Es importante manifestar nuestras opiniones en una democracia.
(من المهم التعبير عن آرائنا في الديمقراطية.)
El artista quiere manifestar sus sentimientos a través de su obra.
(يود الفنان أن يعبر عن مشاعره من خلال عمله.)
غالبًا ما يُستخدم "manifestar" في تعبيرات حول الآراء، المشاعر، أو المواقف. هنا بعض الجمل التوضيحية:
Manifestar la verdad es un deber moral.
(التعبير عن الحقيقة هو واجب أخلاقي.)
Es necesario manifestar las inquietudes de la comunidad.
(من الضروري إظهار مخاوف المجتمع.)
El jefe manifestará su decisión en la reunión.
(سيوضح المدير قراره في الاجتماع.)
Los estudiantes manifestaron su apoyo a la protesta.
(عبر الطلاب عن دعمهم للاحتجاج.)
A través de la carta, quiso manifestar su gratitud.
(من خلال الرسالة، أراد أن يعبر عن امتنانه.)
Habitualmente, se manifiesta un deseo de cambio en tiempos de crisis.
(عادةً ما يتجلى رغبة في التغيير خلال أوقات الأزمات.)
تأتي كلمة "manifestar" من الجذر اللاتيني "manifestare"، والذي يعني "أن يجعل واضحًا" أو "يظهر".
المترادفات:
- expresar (يعبر عن)
- declarar (يصرح)
- mostrar (يظهر)
المتضادات:
- ocultar (يخفي)
- disimular (يتحفظ)
- encubrir (يستر)
باستخدام هذه المعلومات، يُظهر "manifestar" دوره الحيوي في التفاعل اللغوي، سواء في الحياة اليومية أو في العديد من المجالات المتخصصة.