الفعل
/manoˈθe.aɾ/ (بالنسبة للإسبانية من إسبانيا)
/manoˈse.aɾ/ (بالنسبة للإسبانية من أمريكا اللاتينية)
كلمة "manosear" تعني لمس شخص آخر بشكل غير لائق أو بطريقة غير مهذبة، وغالبًا ما تشير إلى اللمس الذي يحدث في سياقات غير مرغوبة أو غير مناسبة. تُستخدم الكلمة بشكل أكبر في الكلام الشفهي وقد تكون أقل شيوعًا في الكتابة الرسمية. تعبير "manosear" يحمل طابعًا سلبيًا ويمكن أن يُستخدم بشكل واسع في المحادثات حول التحرش أو الاعتداء الجسدي.
Él intentó manosearla en la fiesta.
هو حاول لمسها بشكل غير لائق في الحفلة.
No es correcto manosear a alguien sin su consentimiento.
ليس من الصحيح لمس شخص ما دون موافقته.
"manosear" يستخدم بشكل شائع في التعبيرات المرتبطة بسلوكيات غير مقبولة. إليك بعض التعبيرات الاصطلاحية المرتبطة بها:
No deberías manosear a la gente en el transporte público.
يجب عليك عدم لمس الناس بشكل غير لائق في وسائل النقل العامة.
En la calle, es fácil que algunas personas intenten manosear.
في الشارع، من السهل أن تحاول بعض الأشخاص لمسك بشكل غير لائق.
El acoso sexual incluye manosear a alguien sin su permiso.
التحرش الجنسي يشمل لمس شخص ما دون إذنه.
تعود الكلمة "manosear" إلى الجذر "mano" الذي يعني "يد" باللغة الإسبانية، حيث تشير الكلمة إلى الأعمال التي تتعلق باليد أو اللمس.