Marcos هي كلمة إسبانية تستخدم كلقب، وهي صيغة الجمع لكلمة Marco، والتي تعني "إطار" أو "علامة"، ولكنها أيضًا تُستخدم كاسم علم.
/ˈmaʁ.kos/
كلمة marcos في اللغة الإسبانية تشير بشكل رئيسي إلى صيغة الجمع من marco. يمكن أن تعني "إطارات" عندما تتحدث عن الأشياء الملموسة كالإطارات التي تحيط بصور أو لوحات. تستخدم الكلمة بشكل أكثر شيوعًا في السياقات المكتوبة، لكنها كذلك موجودة في الكلام الشفهي.
Los marcos de las fotos son de madera.
"إطارات الصور مصنوعة من الخشب."
Voy a comprar marcos nuevos para mis cuadros.
"سأشتري إطارات جديدة لرسوماتي."
كلمة marcos ليست جزءًا من تعبيرات اصطلاحية مشهورة في اللغة الإسبانية، إلا أنها قد تظهر في مجموعة متنوعة من السياقات المتعلقة بالتصميم والمعمار، ولكنها ليست مستخدمة بشكل متكرر في تعبيرات معينة.
تعود كلمة marco إلى اللاتينية "marcum"، والتي تعني "الحدود" أو "الإطار".
المترادفات: - marco (إطار) - marcador (علامة، مؤشر)
المتضادات: - لا توجد تضادات مباشرة لـ marcos، لكن في سياق الإطار، يمكن أن تكون الـ "vacío" (فراغ) كمفهوم متعارض.