Marino هو اسم وصف، يُستخدم كصفة أو اسم، وغالباً ما يوصف الأشخاص أو الأشياء المتعلقة بالبحر.
/maˈɾino/
Marino تعني "بحري" أو "متعلق بالبحر". تُستخدم لوصف أي شيء مرتبط بالبحر، مثل الأسواق البحرية، النشاطات البحرية، أو الأشخاص الذين يعملون في المجال البحري. يتم استخدام هذه الكلمة بشكل متكرر في الكلام الشفهي والمكتوب، وخاصة في المجالات العسكرية والجغرافية.
El marino navegó por el océano durante semanas.
(بحّار نَزَل في المحيط لعدة أسابيع.)
La vida marina es muy rica en biodiversidad.
(الحياة البحرية غنية جداً بالتنوع البيولوجي.)
Los marinos son esenciales para el comercio internacional.
(البحّارة مهمون جداً للتجارة الدولية.)
Marino ليست جزءًا من عدد كبير من التعبيرات الاصطلاحية، لكن يمكن استخدامها في سياقات مختلفة للتعبير عن معاني متعلقة بالبحر أو الحياة البحرية.
"Navegar por aguas marinas"
(الإبحار في المياه البحرية) - يستخدم للتعبير عن السفر أو مغامرة جديدة.
"Marino de corazón"
(بحري من القلب) - يعبر عن شخص لديه حب كبير للبحرين أو الحياة البحرية.
"Vivir como un marinero"
(العيش كبحّار) - يعني العيش بحرية وبشكل مغامر.
"Tener manos de marinero"
(امتلاك يدي بحّار) - إشارة إلى شخص ماهر في الأعمال اليدوية أو الحرفية.
Marino مشتقة من الكلمة اللاتينية "marinus"، التي تعني "بحري". الكلمة ترتبط بحرية البحر وتطورت لتستخدم في اللغة الإسبانية للإشارة إلى كل ما يتعلق بالبحر.