فعل
/mas.ti.ˈkaɾ/
كلمة "masticar" تعني عملية مضغ الطعام. يتم استخدامها بشكل عام في السياقات المتعلقة بالطعام والشراب، وتكرار استخدامها يكون شائعًا في الكلام اليومي أكثر من السياق المكتوب، لأنها تتعلق برموز تناسب سلوكيات الفم.
El niño necesita masticar bien su comida.
"يحتاج الطفل إلى مضغ طعامه جيدًا."
Es importante masticar antes de tragar.
"من المهم أن تمضغ قبل أن تبلع."
تستخدم كلمة "masticar" في بعض التعبيرات الاصطلاحية في الإسبانية:
Masticar y tragar.
"يمضغ ثم يبتلع."
تستخدم هذه العبارة للإشارة إلى أن الشخص يجب أن يأخذ الأمور ببطء وأن يتأنى قبل اتخاذ أي قرار.
Masticar el problema.
"مضغ المشكلة."
تعني أن تقوم بتحليل مشكلة معينة بعناية وفهم جميع جوانبها قبل اتخاذ إجراء.
No mastiques lo que no puedes tragar.
"لا تمضغ ما لا يمكنك بلعه."
تعني أنه يجب أن لا تأخذ شيئًا أكثر مما يمكنك تحمله أو التعامل معه.
تأتي كلمة "masticar" من اللاتينية "māndūcāre"، والتي تعني "يمضغ".
هذه هي المعلومات الشاملة حول الكلمة "masticar." إذا كنت بحاجة إلى المزيد من التفاصيل، فلا تتردد في السؤال!