كلمة "mazada" هي اسم.
/maˈθaða/ (في الإسبانية الأوروبية) أو /maˈzadas/ (في الإسبانية الأمريكية).
كلمة "mazada" تشير إلى حقل أو أرض كبيرة تُستخدم للزراعة، حيث تزرع فيها المحاصيل. تُستخدم هذه الكلمة بشكل شائع في الدول الناطقة بالإسبانية للإشارة إلى الأراضي الزراعية.
تكرار استخدامها يكون أكثر في السياق المكتوب حيث يتم استخدامها في الكتب الزراعية والأدبيات المتعلقة بالزراعة. ومع ذلك، يمكن أن تظهر في المحادثات اليومية في البيئات الزراعية.
"El granjero cultivó maíz en la maza."
"المزارع زرع الذرة في المزارع."
"La maza está llena de flores."
"المزرعة مليئة بالزهور."
"Hacer maza": تعني أن يكون هناك نوع من التعاون أو العمل الجماعي.
مثال: "Todos tienen que hacer maza para lograr el objetivo."
"يجب على الجميع أن يتعاونوا لتحقيق الهدف."
"Estar en la maza": تعني أن تكون في وضع جيد أو مكان آمن.
مثال: "Después de la tormenta, estamos todos en la maza ahora."
"بعد العاصفة، نحن جميعًا في وضع جيد الآن."
تعود كلمة "mazada" إلى الكلمة اللاتينية "māza"، التي تعني الأرض أو الممتلكات الزراعية.