كلمة "mazmorra" هي اسم مؤنث.
/maθˈmo.ra/
كلمة "mazmorra" تشير إلى زنزانة أو قبو، وغالبًا ما يُستخدم للإشارة إلى مكان مغلق يُحتجز فيه شخص في ظروف سيئة، مثل السجون القديمة أو الأبراج. تُستخدم الكلمة بشكل شائع في السياقات الأدبية والتاريخية، وخصوصًا في الكتب والأفلام التي تتعلق بالعصور الوسطى أو السجون.
تكرار استخدامها مرتفع، وأكثر في السياقات المكتوبة.
La princesa fue encerrada en una mazmorra oscura.
ترجمة: تم حبس الأميرة في زنزانة مظلمة.
Las historias sobre las mazmorras de castillos antiguos son fascinantes.
ترجمة: القصص عن زنزانات القلاع القديمة مثيرة للاهتمام.
على الرغم من أن "mazmorra" ليست جزءًا نمطيًا من التعبيرات الاصطلاحية، إلا أن لها بعض الاستخدامات التي تُظهر السياقات الأدبية أو التاريخية:
"Vivir en una mazmorra" – تعني العيش في ظروف صعبة أو قاسية.
ترجمة: العيش في زنزانة.
"Sacar de la mazmorra" - الإشارة إلى إنقاذ شخص من ظروف سيئة.
ترجمة: إنقاذ شخص من الزنزانة.
"Buscar tesoros en la mazmorra" - تعني البحث عن الفرص أو الثروات في الأماكن الصعبة.
ترجمة: البحث عن الكنوز في الزنزانة.
تعود أصول "mazmorra" إلى اللاتينية "mānsio" التي تعني "الإقامة" أو "المكان".
المترادفات: - prisión (سجن) - cueva (كهف)
المتضادات: - libertad (حرية) - claridad (وضوح)