كلمة "mella" هي اسم مؤنث في اللغة الإسبانية.
النطق الدولي لكلمة "mella" هو [ˈmeʝa].
يمكن ترجمة "mella" إلى العربية بـ "خدش" أو "إنخفاض".
تعني كلمة "mella" في الإسبانية خدشًا أو انخفاصًا في سطح شيء ما، يمكن أن يكون الخدش طفيفًا أو عميقًا. على سبيل المثال، قد تشير إلى خدوش على قطعة أثاث، أو عيب في طلاء السيارة.
يمكن استخدامها في كل من الكلام الشفهي والمكتوب، ولكنها تستخدم بشكل أكبر في السياقات المكتوبة، مثل التقارير الفنية أو وصف حالة شيء ما.
La mesa tiene una mella en la esquina.
الطاولة بها خدش في الزاوية.
No te preocupes, la mella en el coche no es muy profunda.
لا تقلق، الخدش في السيارة ليس عميقًا جدًا.
تعتبر كلمة "mella" جزءًا من بعض التعبيرات الإسبانية، والتي قد تبرز في السياقات المختلفة.
Su comportamiento ha dejado una mella en nuestra amistad.
لقد ترك سلوكه خدشًا في صداقتنا.
Con el tiempo, las heridas dejan una mella en el corazón.
مع مرور الوقت، تترك الجراح خدشًا في القلب.
El estrés diario puede hacer una mella en la salud.
يمكن أن يترك الإجهاد اليومي خدشًا على الصحة.
أصل كلمة "mella" يعود إلى الكلمة اللاتينية "melā", والتي تعني الفجوة أو الانخفاض.
مترادفات: - "rasguño" (خدش) - "desgarro" (تمزق)
متضادات: - "entero" (كامل) - "liso" (أملس)