mencionar - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

mencionar (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

"mencionar" هو فعل.

النسخ الصوتي باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية

/menˈθjonaɾ/ (في الإسبانية الأوروبية) أو /menˈsjonar/ (في الإسبانية الأمريكية).

خيارات الترجمة لـ العربية

معنى الكلمة

كلمة "mencionar" تعني "يذكر" أو "يشار إلى". تُستخدم بشكل شائع للإشارة إلى ذكر شيء ما في الحوار أو الكتابة. تكرار استخدامها يعتبر مرتفعاً في السياقات المكتوبة والشفهية، حيث تُستخدم في المحادثات اليومية وكذلك في النقاشات القانونية والأكاديمية.

أمثلة على الجمل

  1. Es importante mencionar los detalles del contrato.
  2. من المهم ذكر تفاصيل العقد.

  3. No olvides mencionar tu experiencia laboral en la entrevista.

  4. لا تنسَ أن تذكر خبرتك العملية في المقابلة.

الاستخدام المكثف في التعبيرات الاصطلاحية

تستخدم "mencionar" في العديد من التعبيرات الاصطلاحية، بعضها يتضمن:

  1. Mencionar en voz alta - "يذكر بصوت عالٍ"
  2. Es inapropiado mencionar el tema en voz alta durante la reunión.
  3. من غير المناسب ذكر الموضوع بصوت عالٍ أثناء الاجتماع.

  4. Mencionar de paso - "يذكر عرضاً"

  5. Cuando habló de la crisis, mencionó de paso la economía local.
  6. عندما تحدث عن الأزمة، ذكر عرضاً الاقتصاد المحلي.

  7. No mencionar nombres - "عدم ذكر الأسماء"

  8. En la conversación, prefirió no mencionar nombres para evitar problemas.
  9. في المحادثة، فضل عدم ذكر الأسماء لتجنب المشاكل.

أصل الكلمة

تأتي الكلمة "mencionar" من اللاتينية "mentionare"، التي تعني "الإشارة إلى".

المترادفات والمتضادات

بهذا، تكون "mencionar" واحدة من الأفعال الهامة في اللغة الإسبانية، خاصةً في السياقات القانونية والأكاديمية.



22-07-2024