كلمة "menester" هي اسم.
/menesˈteɾ/
يمكن ترجمة "menester" إلى العربية بمعنى "احتياج" أو "متطلبات".
كلمة "menester" تُستخدم في الإسبانية للإشارة إلى الحاجة أو الاحتياج لشيء ما. تعتبر كلمة قديمة إلى حد ما، وغالبًا ما تُستخدم في السياقات الأدبية أو الرسمية أكثر من المحادثات اليومية.
كلمة "menester" ليست شائعة في الكلام الشفهي، ولكن قد تُستخدم في الكتابات الأدبية أو القانونية.
حاجة المساعدة واضحة في المجتمع.
Es un menester cumplir con las leyes para evitar problemas legales.
من الضروري الالتزام بالقوانين لتجنب المشاكل القانونية.
Su menester de conocimiento la llevó a estudiar más.
كلمة "menester" لا تُستخدم بشكل شائع في التعبيرات الاصطلاحية، ولكن يمكن التطرق إلى بعض العبارات الشائعة التي تتضمنها:
ليست هناك حاجة ليقال مرتين.
El menester de un buen líder es inspirar a su equipo.
حاجة القائد الجيد هي إلهام فريقه.
En tiempo de menester, se conocen a los verdaderos amigos.
كلمة "menester" تأتي من اللغة اللاتينية "mĕnēster" والتي تعني "المتطلب" أو "الاحتياج".
المترادفات: necesidad (حاجة)، requerimiento (متطلب), demanda (طلب). المتضادات: exceso (زيادة)، superfluo (غير ضروري).
باستخدام هذه الفقرات، نكون قد قدمنا معلومات شاملة حول كلمة "menester" في اللغة الإسبانية.