merecer - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

merecer (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

فعل

النسخ الصوتي باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية

/mɛɾeˈθeɾ/ (في الإسبانية من إسبانيا)
/mɛɾeˈseɾ/ (في الإسبانية من أمريكا اللاتينية)

خيارات الترجمة لـ العربية

يترجم الفعل "merecer" إلى العربية بمعنى "يستحق" أو "يستحق الحصول على".

معنى الكلمة واستخدامها

كلمة "merecer" تعني أن يكون لشخص أو شيء ما قيمة أو جدارة تكسبه حق التفوق أو الحصول على شيء ما. تُستخدم هذه الكلمة بشكل شائع في الحديث اليومي وكذلك في الكتابات الأدبية. تكرار استخدامها مرتفع، حيث تظهر بشكل متكرر في كلا السياقين الشفهي والمكتوب.

أمثلة جمل:

  1. Él merece un premio por su arduo trabajo.
    (هو يستحق جائزة لعمله الشاق.)

  2. No todos merecen tu confianza.
    (ليس كل شخص يستحق ثقتك.)

التعبيرات الاصطلاحية

تُستخدم كلمة "merecer" في العديد من التعبيرات الاصطلاحية باللغة الإسبانية، مما يجعلها جزءًا مهمًا من التعبير عن القيم والحقوق.

أمثلة تعبيرات اصطلاحية:

  1. Merecer la pena
    (يستحق العناء)
  2. Este proyecto realmente merece la pena.
    (هذا المشروع حقًا يستحق العناء.)

  3. Merecer un respeto
    (يستحق الاحترام)

  4. Todo el mundo merece un respeto, sin importar su situación.
    (يستحق الجميع الاحترام، بغض النظر عن وضعهم.)

  5. Merecer la oportunidad
    (يستحق الفرصة)

  6. Ella merece la oportunidad de demostrar su talento.
    (هي تستحق الفرصة لإظهار موهبتها.)

  7. Merecer la confianza
    (يستحق الثقة)

  8. Solo aquellos que actúan con honestidad merecen la confianza de los demás.
    (فقط أولئك الذين يتصرفون بصدق يستحقون ثقة الآخرين.)

أصل الكلمة

كلمة "merecer" تأتي من اللغة اللاتينية "merēre"، والتي تعني "الكسب" أو "الاستحقاق".

المترادفات والمتضادات

المترادفات

المتضادات


أرجو أن تكون هذه المعلومات قد وفرت لك فهمًا شاملاً لكلمة "merecer".



22-07-2024