الفعل "mermar" هو فعل في اللغة الإسبانية.
/merˈmaɾ/
كلمة "mermar" تعني تقليل أو نقص شيء ما، وغالبًا ما تستخدم في السياقات العامة والقانونية للإشارة إلى تقليص أو تقليل حجم أو قيمة أو تأثير شيء ما. تُستخدم بشكل متكرر في الكلام الشفهي كما في الكتابة، خاصة في السياقات التي تتعلق بالشؤون المالية أو الاجتماعية.
التقرير يقترح أنه يجب علينا تقليل نفقات المشروع.
La crisis económica ha mermado los ingresos de muchas familias.
تستخدم "mermar" في العديد من التعبيرات الاصطلاحية، وفيما يلي بعض الجمل النموذجية:
تخفيضات الميزانية تُقلل من جودة الخدمة العامة.
La falta de atención puede mermar la productividad de los empleados.
نقص الانتباه يمكن أن يقلل من إنتاجية الموظفين.
Con el tiempo, la exposición al sol puede mermar la salud de la piel.
مع مرور الوقت، يمكن أن تؤثر التعرض للشمس سلبًا على صحة الجلد.
Es importante no mermar la confianza de los clientes en nuestra empresa.
كلمة "mermar" مشتقة من الكلمة اللاتينية "mermari"، التي تعني "يقلل" أو "ينقص".
بهذا الشكل، قد قمنا بتغطية المعلومات الشاملة حول كلمة "mermar" مع التركيز على المعاني، الاستخدامات، التعبيرات الاصطلاحية والمترادفات.