كلمة "miranda" هي اسم علم يُستخدم عادةً كاسم أنثوي.
/miran̪da/
تُستخدم كلمة "miranda" في اللغة الإسبانية كاسم شخصي، وغالباً ما يُعطى للإناث. معنى الكلمة قد يرتبط بكونها تحمل دلالات إيجابية، كـ "من يستحق النظر" أو "الذي يستحق الانتباه"، مستمدة من الفعل "mirar" الذي يعني "ينظر".
يُعتبر اسم "miranda" شائعاً بما يكفي في الدول الناطقة بالإسبانية، وقد يجد استخدامه أكثر في السياقات المكتوبة، مثل الأعمال الأدبية أو الوثائق الرسمية.
"Miranda está estudiando en la universidad."
"ميرندا تدرس في الجامعة."
"La fiesta de cumpleaños de Miranda fue muy divertida."
"كانت حفلة عيد ميلاد ميرندا ممتعة جداً."
إن اسم "miranda" قد لا يكون شائعاً في العبارات الاصطلاحية التقليدية، لكنه يمكن أن يظهر في سياقات محددة تحمل دلالات على الجمال أو القيمة.
"Miranda, la belleza que ilumina el día."
"ميرندا، الجمال الذي يضيء اليوم."
"Siempre he admirado a Miranda por su inteligencia y bondad."
"لطالما أعجبت بميرندا لذكائها وطيبها."
"Cuando veo a Miranda, siento que todo es posible."
"عندما أرى ميرندا، أشعر أن كل شيء ممكن."
اسم "miranda" يأتي من الجذر اللاتيني "mirare"، والذي يعني "ينظر" أو "يُعجب".
هذا يوضح تشكيلة وفائدة الكلمة "miranda" في اللغة الإسبانية، وكيف يمكن أن تُستخدم في السياقات المختلفة.