كلمة "misero" هي صفة في اللغة الإسبانية.
المقطع الصوتي باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية (IPA) هو: /ˈmizɛɾo/.
كلمة "misero" تستخدم لوصف شخص أو شيء يكون في حالة من الفقر الشديد، أو البؤس، أو النقص. يتم استخدامها بشكل رئيسي في الكلام الشفهي، حيث تعبر عن مشاعر الازدراء أو التعاطف تجاه الأشخاص الذين يعانون من ظروف صعبة. تكرار استخدامها يعتمد على السياق ولكن يمكن أن تستخدم في وصف الحالات الاجتماعية.
الرجل في موقف بائس، بلا مأوى وبلا طعام.
Es misero pensar que alguien no merece ayuda.
لا تستخدم "misero" في عدد كبير من التعبيرات الاصطلاحية، لكن يمكن دمجها في تعبيرات تعكس حالة من الشفقة أو البؤس:
القلب البائس لا يعرف الرحمة.
Vivir en un mundo misero es sobrellevar tristeza diariamente.
العيش في عالم بائس هو تحمل الحزن يوميًا.
Las condiciones de vida son miseras en algunas partes del mundo.
كلمة "misero" تعود إلى اللاتينية "miser" والتي تعني "بائس" أو "محروم".
infeliz (شقي)
متضادات: