"mito" يمكن ترجمته إلى العربية كـ "أسطورة" أو "خرافة".
معنى الكلمة واستخدامها في اللغة الإسبانية
كلمة "mito" تشير إلى رواية أو قصة ذات طابع خرافي أو أسطوري، وغالبًا ما تتعلق بمخلوقات أسطورية أو أحداث خارقة. تستخدم الكلمة بشكل شائع في الكتابة الأدبية والنقاشات عن الثقافة والتاريخ، كما أنها شائعة أيضًا في اللغة المحكية. تكرار استخدامها مرتفع في السياقات الثقافية والتعليمية مقارنة بالكلام اليومي.
أمثلة على الجمل
La mitología griega está llena de mitos interesantes.
"الأساطير اليونانية مليئة بأساطير مثيرة."
El mito de la caverna de Platón es muy famoso.
"أسطورة الكهف لأفلاطون مشهورة جدًا."
تعبيرات اصطلاحية شائعة
تستخدم "mito" في بعض التعابير الاصطلاحية والتي تعبر عن أفكار أو مفاهيم أوسع.
“Desmontar un mito”
"تفكيك أسطورة." (تستخدم هذه العبارة للإشارة إلى تفنيد مفهوم غير صحيح أو خرافي.)
“Vivir en un mito”
"العيش في خرافة." (تعني العيش في واقع وهمي أو بعيد عن الحقيقة.)
“Crear un mito”
"خلق أسطورة." (تعني بناء صورة أو فكرة مثالية عن شخص أو ظاهرة.)
“Mito urbano”
"أسطورة حضرية." (تستخدم لوصف القصص أو الشائعات التي تنتشر في المدن وتعتبر عادة صحيحة لدى الناس لكن لا يوجد دليل عليها.)
أصل الكلمة
تأتي الكلمة "mito" من اليونانية القديمة "μῦθος" (ميوثوس)، والتي تعني "قصة" أو "قصة خرافية".