mondar - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

mondar (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

كلمة "mondar" هي فعل.

النسخ الصوتي باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية

/monˈðar/

خيارات الترجمة لـ العربية

معنى الكلمة

كلمة "mondar" تعني بشكل أساسي "إزالة القشرة" أو "تقشير" شيء ما، غالبًا ما يُستخدم للإشارة إلى تقشير الفواكه أو الخضروات. يتم استخدامها بشكل شائع في السياقات الشفوية، وهي عبارة متكررة في المحادثات اليومية في الإسبانية، خصوصًا عند الحديث عن الطهي أو تحضير الطعام.

مثال على الجمل: 1. Voy a mondar la naranja para hacer jugo. - أنا سأقشر البرتقال لعمل العصير.

  1. Ella siempre mondaba las papas antes de cocinarlas.
  2. هي دائمًا تقشر البطاطس قبل طهيها.

التعبيرات الاصطلاحية

كلمة "mondar" ليست جزءًا شائعًا جدًا من تعبيرات اصطلاحية معروفة، ولكن يمكن استخدامها في بعض العبارات الشائعة المتعلقة بالطهي.

أمثلة على التعابير الاصطلاحية: 1. Mondar un aguacate es necesario para preparar guacamole. - تقشير الأفوكادو ضروري لتحضير الجواكامولي.

  1. Asegúrate de mondar bien las zanahorias antes de agregarlas a la ensalada.
  2. تأكد من تقشير الجزر جيدًا قبل إضافته إلى السلطة.

  3. Almondar el ajo, se reduce su sabor fuerte.

  4. بمجرد تقشير الثوم، يخف حده طعمه.

أصل الكلمة

تعود كلمة "mondar" إلى اللغة اللاتينية "mundare" والتي تعني "تنظيف" أو "تصفية".

المترادفات والمتضادات

المترادفات: - Pelar (تقشير) - Quitar la cáscara (إزالة القشرة)

المتضادات: - Cubrir (تغطية) - Abultar (زيادة)

آمل أن تكون هذه المعلومات قد أفادتك! إذا كان لديك أي استفسار آخر، فلا تتردد في طرحه.



23-07-2024