تعني كلمة "moneda" في اللغة الإسبانية "عملة" أو "نقد". تُستخدم الكلمة لوصف وسيلة التبادل المتداولة في المجتمع، سواء كانت عملة معدنية أو ورقية. غالباً ما تستخدم في المجالات المالية والاقتصادية. يتم استخدام هذه الكلمة بشكل متكرر في المحادثات الكتابية والشفوية.
أمثلة على الجمل
La moneda local ha perdido su valor.
العملة المحلية فقدت قيمتها.
Necesitamos cambiar nuestra moneda por dólares.
نحتاج إلى تحويل عملتنا إلى دولارات.
الاستخدام في التعبيرات الاصطلاحية
تستخدم كلمة "moneda" في عدة تعبيرات اصطلاحية في اللغة الإسبانية، منها:
Tirar la moneda al aire
تعني "رمي العملة في الهواء" وتستخدم للدلالة على اتخاذ قرار مبني على الحظ.
Ejemplo: "Decidí tirar la moneda al aire para ver si iba al cine o a casa."
قررت أن أرمي العملة في الهواء لأرى إذا كنت سأذهب إلى السينما أو إلى المنزل.
No hay moneda sin cara
تعني "لا توجد عملة بلا وجه"، وتستخدم للإشارة إلى أن كل شيء له جانبين.
Ejemplo: "En la vida, no hay moneda sin cara, siempre hay dos lados en una decisión."
في الحياة، لا توجد عملة بلا وجه، دائماً هناك جانبين في القرار.
Hacer dinero a costa de otra moneda
تعني "كسب المال على حساب عملة أخرى"، تشير إلى ممارسة تجارية غير أخلاقية.
Ejemplo: "Algunos empresarios hacen dinero a costa de otra moneda, perjudicando a los trabajadores."
بعض رجال الأعمال يكسبون المال على حساب عملة أخرى، مما يضر بالعمال.
أصل الكلمة
ترتبط كلمة "moneda" باللغة اللاتينية القديمة "moneta" التي تعني "عملة".
المترادفات والمتضادات
المترادفات
divisa (عملة أجنبية)
المتضادات
banco (بنك، حيث يتم حفظ العملة ولكن ليس نوعاً من العملة نفسها)