كلمة "mordida" هي اسم مؤنث.
/morˈðiða/
يمكن ترجمة "mordida" إلى العربية كـ "عضة" أو "رشوة" في السياقات غير الرسمية.
في اللغة الإسبانية، يمكن أن تعني "mordida" عدة أشياء حسب السياق: 1. عضة: فعل العضّ، مثل عضّة حيوان أو إنسان. 2. رشوة: في الاستخدام غير الرسمي، تشير "mordida" إلى دفع مبلغ غير قانوني للحصول على خدمة أو ميزة، وغالبًا ما تكون مرتبطة بأعمال فساد.
تكرار استخدامها: تستخدم "mordida" بشكل شائع في المحادثات اليومية وكذلك في الكتابات الإخبارية، خصوصًا في سياقات تتعلق بالفساد أو الجرائم.
"تلقّت عضة من كلب."
"El policía pidió una mordida para dejarlo ir."
تُستخدم "mordida" في تعبيرات مختلفة في اللغة الإسبانية. إليك بعض examples:
"لست مستعدًا لدفع رشوة."
"La mordida es una práctica común en la corrupción."
"الرشوة هي ممارسة شائعة في الفساد."
"Evita la mordida en las transacciones."
"تجنب الرشوة في المعاملات."
"Hablar de mordidas en el gobierno es delicado."
"التحدث عن الرشاوى في الحكومة أمر حسّاس."
"A veces la mordida parece la única opción."
تأتي كلمة "mordida" من الفعل الإسباني "morder" والذي يعني "يعض".
تستخدم "mordida" بشكل متكرر في اللغة الإسبانية، خصوصًا في السياقات المرتبطة بالقضايا الاجتماعية والفساد.