فعل (verbo)
/muˈðar/
تترجم كلمة "mudar" إلى العربية كـ "يتغير" أو "يتحول".
كلمة "mudar" في الإسبانية تعني تغيير شيء ما أو التحول من حالة إلى أخرى. يتم استخدامها في مجموعة واسعة من السياقات بما في ذلك الحياة اليومية، والأعمال، والعلاقات، حيث يمكن أن تشير إلى تغييرات في المواقف أو الظروف. يتم استخدامها بشكل متكرر في السياقات المكتوبة والمحادثات الشفوية، لكن قد يكون استخدامها أكثر شيوعًا في الكتابات التي تناقش مواضيع الحفاظ على البيئة، والعلاقات البشرية، والتغيرات الاجتماعية.
أمثلة على الجمل:
1. Vamos a mudar de casa el próximo mes.
(سننتقل إلى منزل جديد الشهر المقبل.)
كلمة "mudar" تُستخدم في بعض التعبيرات الاصطلاحية المهمة. إليك بعض الجمل المستخدمة مع "mudar":
Mudar de piel.
(تغيير جلده.) - تعني هذه التعبيرة التحول أو التغيير الجذري في شخصية أو سلوك شخص ما.
Mudar las aguas.
(تغيير المياه.) - تستخدم للإشارة إلى تغير الظروف أو الأوضاع بشكل ملحوظ.
Mudar el rumbo.
(تغيير الاتجاه.) - تعني تغيير المسار أو القرار في موقف معين.
تعود كلمة "mudar" إلى الجذور اللاتينية "mutare" والتي تعني "التغيير".
المترادفات: - cambiar (تغيير) - transformar (تحويل) - sustituir (استبدال)
المتضادات: - mantener (الحفاظ) - conservar (حفظ) - estabilizar (استقرار)
تعتبر كلمة "mudar" كلمة متعددة الاستخدامات ومهمة في اللغة الإسبانية، حيث تشير إلى العديد من جوانب التغيير والتطور في حياة الإنسان.