الفعل.
/muˈðaɾ.se/
كلمة "mudarse" تعني الانتقال من مكان إلى آخر، وغالباً ما تشير إلى تغيير السكن أو المنزل. يُستخدم هذا الفعل بشكل شائع في السياقات اليومية، سواء في الحديث عن الانتقال إلى منزل جديد أو عن التنقل من مدينة لأخرى. تكرار استخدامها يكون متساويًا تقريبًا في الكلام الشفهي والمكتوب، حيث تعتبر من الكلمات الأساسية في المحادثات حول الحياة اليومية.
Voy a mudarme a una nueva ciudad.
سأنتقل إلى مدينة جديدة.
Mis padres decidieron mudarse a un apartamento más grande.
قرر والديا الانتقال إلى شقة أكبر.
كلمة "mudarse" تُستخدم في بعض التعبيرات الاصطلاحية، مما يدل على أهميتها في اللغة الإسبانية.
Mudarse de piel.
أي تغيير كبير في الحياة أو الشخصية.
(أي تغيير كبير في الحياة أو الشخصية.)
No hay marcha atrás, ya me he mudado.
لا يمكن التراجع، لقد انتقلت بالفعل.
(لا يمكن التراجع، لقد انتقلت بالفعل.)
Mudarse es un dolor de cabeza.
الانتقال يجلب الكثير من المتاعب.
(الانتقال يجلب الكثير من المتاعب.)
الكلمة "mudarse" تأتي من الجذر اللاتيني "muta-", مما يعني "التحول" أو "التغيير".