الفعل "murmurar" في اللغة الإسبانية هو فعل غير منتظم.
[mur.muˈɾaɾ]
كلمة "murmurar" تعني التحدث بصوت منخفض أو همس، وغالبًا ما تستخدم للإشارة إلى قول شيء بشكل غير واضح أو بصورة غير رسمية. يمكن أن تعبر أيضًا عن القلق أو الاستياء أو الانتقاد. تُستخدم بشكل شائع في كل من الكلام الشفهي والسياق المكتوب، لكن الاستخدام الشفهي قد يكون أكثر شيوعًا نظرًا لطبيعة الكلمة.
Ejemplo 1: Los estudiantes murmuran durante la clase.
ترجمة: الطلاب يهمسون خلال الدرس.
Ejemplo 2: No me gusta cuando murmuran a mis espaldas.
ترجمة: لا أحب عندما يهمسون من ورائي.
No murmures en mi presencia:
ترجمة: لا تهمس في وجودي.
Murmurar entre dientes: تعني التحدث بهمس أو تحت النفس.
Ejemplo: Ella murmura entre dientes al escuchar la noticia.
ترجمة: هي تهمس تحت أنفاسها عند سماع الخبر.
Murmurando un secreto: تعني همس سر.
Ejemplo: Ellos estaban murmurando un secreto en el rincón.
ترجمة: كانوا يهمسون بسر في الزاوية.
تعود الكلمة "murmurar" إلى اللغة اللاتينية، حيث تأتي من كلمة "murmurare" التي تعني "همس" أو "خرير".
المترادفات: - Susurrar: همس - Rumorear: نشر شائعات
المتضادات: - Gritar: صرخ - Hablar alto: تحدث بصوت عالٍ
بهذا، يمكننا أن نرى أن "murmurar" لها دلالات متعددة وغالبًا ما تعكس مشاعر أو مواقف غير مباشرة.