تستخدم كلمة mustio في اللغة الإسبانية لوصف شيء يتمتع برائحة عفنة أو غير منعشة. تشير غالبًا إلى الروائح المرتبطة بالتعفن أو الفساد، سواء كان ذلك في الأطعمة أو في البيئات الرطبة. تستخدم بشكل متساوٍ في الكلام الشفهي والمكتوب، لكنها تبرز أكثر في السياقات التي تتحدث عن الروائح أو ظروف الرطوبة.
كانت الطعام عفناً بعد أن كانت خارج الثلاجة.
El aire en el sótano era mustio y desagradable.
لا تُعتبر "mustio" من الكلمات الشائعة في التعبيرات الاصطلاحية، ولكن يمكن استخدامها في بعض السياقات:
كانت الأجواء عفنة بعد المطر.
No puedo soportar el olor mustio de los zapatos viejos.
لا أستطيع تحمل رائحة العفن من الأحذية القديمة.
La planta se volvió mustia por falta de agua.
تأتي كلمة "mustio" من اللاتينية "mustĭus"، التي تشير إلى نفس المعنى المتعلق بالرطوبة أو العفن.
podrido (فاسد)
المتضادات: