عبارة "o si no" تُعتبر تعبيرية (بمعنى أنها تتكون من أكثر من كلمة).
/o si no/
"o si no" تعني "أو إذا لا".
عبارة "o si no" تُستخدم في اللغة الإسبانية للدلالة على خيارين أو للتعبير عن شرط. يمكن استخدامها في المحادثات اليومية لوصف حالتين مختلفتين، حيث تعني "إذا لم يكن الأمر كذلك" أو "أو لا". تُستخدم بشكل متكرر في الكلام الشفهي وفي السياق المكتوب.
¿Quieres salir a cenar, o si no, prefieres quedarte en casa?
هل ترغب في الخروج لتناول العشاء، أو إذا لا، تفضل البقاء في المنزل؟
Puedes venir conmigo al cine, o si no, puedo ir solo.
يمكنك المجيء معي إلى السينما، أو إذا لا، يمكنني الذهاب بمفردي.
عبارة "o si no" تُستخدم في عدة تعبيرات اصطلاحية في اللغة الإسبانية:
Haz lo que quieras, o si no, enfrenta las consecuencias.
افعل ما تشاء، أو إذا لا، واجه العواقب.
Estudia para el examen, o si no, te va a ir mal.
ادرس للاختبار، أو إذا لا، سيكون حالك سيئًا.
Puedes elegir entre los dos, o si no, elige el tercero.
يمكنك الاختيار من بين الاثنين، أو إذا لا، اختر الثالث.
Te llamo después, o si no, hablamos mañana.
سأكلمك بعد ذلك، أو إذا لا، نتحدث غدًا.
العبارة "o si no" تتكون من كلمتين: "o" التي تعني "أو" و"si no" التي تعني "إذا لا".
"o de lo contrario" (أو على العكس).
متضادات: