الفعل
/obeðeˈθeɾ/ (في الإسبانية الإسبانية)
/obeˈðeɾ/ (في الإسبانية اللاتينية)
تعبير "obedecer" يعني الامتثال أو الطاعة. تستخدم الكلمة في السياقات التي تتطلب الاحترام أو الاستجابة للأوامر أو القوانين. في اللغة الإسبانية، يمكن استخدام الفعل بشكل مباشر للإشارة إلى فعل عدم الاعتراض على شيء ما يجب القيام به.
أما بالنسبة لتكرار استخدامها، فهي تستخدم بشكل شائع في السياقات الشفوية والمكتوبة على حد سواء، ولكن يمكن أن تكون أكثر شيوعًا في السياقات القانونية أو الرسمية.
Los niños deben obedecer a sus padres.
الأطفال يجب أن يطيعوا والديهم.
Es importante obedecer las leyes del país.
من المهم الطاعة لقوانين البلد.
Cuando un perro obedece a su dueño, es un signo de buen entrenamiento.
عندما يطيع الكلب صاحبه، فهذا علامة على تدريب جيد.
تعتبر كلمة "obedecer" أيضًا جزءًا من بعض التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية:
Obedecer ciegamente.
يطيع بشكل أعمى.
الفكرة هنا هي الطاعة دون تفكير أو تساؤل.
Obedecer a la autoridad.
يطيع السلطة.
تشير هذه العبارة إلى الامتثال للأوامر من جهات عليا أو مسؤولة.
Darle a alguien la orden de obedecer.
إعطاء شخص ما أمرًا بالطاعة.
تستخدم لوصف حالة إعطاء الأوامر لأحد للامتثال.
أصل كلمة "obedecer" يأتي من اللاتينية "obedire"، التي تتكون من "ob-" (مع) و "audire" (يستمع).
المترادفات: - Acatar (يقبل) - Sucumbir (ينهار/يستسلم)
المتضادات: - Desobedecer (يخالف/يعارض) - Ignorar (يتجاهل)