كلمة "ocasionar" تستخدم في اللغة الإسبانية للتعبير عن التسبب في شيء ما أو خلق حالة معينة. غالبًا ما تُستخدم في السياقات التي تتعلق بالأحداث أو الظروف أو العواقب. الكلمة تُستخدم بشكل متكرر في الكلام الشفهي والمكتوب، وتعكس تأثيرًا قوةً على ما يحدث.
أمثلة على الجمل
La lluvia puede ocasionar inundaciones.
(يمكن أن تتسبب الأمطار في حدوث فيضانات.)
El ruido excesivo ocasiona problemas de concentración.
(يؤدي الضجيج المفرط إلى مشاكل في التركيز.)
التعبيرات الاصطلاحية
كلمة "ocasionar" تُستخدم في عدة تعبيرات اصطلاحية في اللغة الإسبانية، مما يزيد من أهميتها في التحدث اليومي.
Occasionar una sorpresa
(يتسبب في مفاجأة)
Ejemplo: El regalo que le dio ocasión una gran sorpresa.
(الهدية التي قدمها له تسببت في مفاجأة كبيرة.)
Ocasión de oro
(فرصة ذهبية)
Ejemplo: Esta es una ocasión de oro para invertir en la empresa.
(هذه فرصة ذهبية للاستثمار في الشركة.)
Occasionar conflictos
(يتسبب في صراعات)
Ejemplo: El malentendido puede ocasionar conflictos innecesarios.
(سوء الفهم يمكن أن يتسبب في صراعات غير ضرورية.)
أصل الكلمة
تعود كلمة "ocasionar" إلى الكلمة اللاتينية "occasionare"، التي تعني "التسبب لشيء ما".