Olvido هو اسم (sustantivo) في اللغة الإسبانية.
/olˈβi.ðo/
Olvido تشير إلى حالة نسيان شيء ما، وهي تستخدم بشكل عام في المحادثات اليومية والسياقات المكتوبة. تكون الكلمة شائعة الاستخدام في كل من الكلام الشفهي والكتابي، لكن يمكن أن تكون أكثر تكرارًا في السياقات النفسية والقانونية حيث تتعلق بمفاهيم الذكاء والذاكرة.
Olvido las llaves en casa.
(نسيت المفاتيح في المنزل.)
El olvido es una parte normal de la vida.
(النسيان جزء طبيعي من الحياة.)
Olvido تُستخدم في بعض التعبيرات الشائعة في اللغة الإسبانية. وهنا بعض الجمل التي تحتوي على الكلمة:
Significa que algo o alguien es olvidado y ya no se recuerda.
(تعني أن شيئًا ما أو شخصًا ما يُنسى ولم يعد يُذكر.)
Hacer de la memoria un olvido
(جعل الذاكرة غفلة)
Refleja el acto de decidir no recordar algo.
(يعكس فعل اتخاذ قرار بعدم تذكر شيء ما.)
Vivir en el olvido
(العيش في النسيان)
Se refiere a estar aislado o sin reconocimiento.
(تشير إلى العزلة أو عدم الاعتراف.)
Olvido involuntario
(نسيان غير مقصود)
تعود "olvido" إلى الفعل الإسباني "olvidar"، الذي يعني "ينسى".
Olvidamiento (نسيان، وهو أقل استخدامًا)
متضادات:
هذه هي المعلومات الشاملة حول كلمة "olvido" في اللغة الإسبانية، التي تعكس أهميتها في المعاني والمواقف المختلفة.