تستخدم كلمة "oportunista" لوصف شخص يستغل الفرص بطريقة غير ملائمة أو غير أخلاقية لتحقيق مكاسب شخصية. هذا المصطلح غالبًا ما يحمل دلالات سلبية، حيث يشير إلى التلاعب بالظروف لتحقيق منفعة شخصية دون اعتبار للآخرين. يُستخدم هذا المصطلح بشكل متكرر في الكلام الشفهي وفي السياقات السياسية والاجتماعية.
تكرار الاستخدام
تستخدم "oportunista" بشكل واسع في المحادثات اليومية، خاصة عند الحديث عن السياسة أو العلاقات الاجتماعية، وغالبًا ما تكون أكثر شيوعًا في الكلام الشفهي.
أمثلة على الجمل
El político fue criticado por ser un oportunista que solo buscaba su beneficio personal.
"تمتcritic السياسية بسبب كونه انتهازيًا يسعى فقط إلى مصلحته الشخصية."
No confíes en él, es un oportunista que cambia de opinión según le convenga.
"لا تثق به، إنه انتهازي يغير رأيه حسب ما يناسبه."
التعبيرات الاصطلاحية
كلمة "oportunista" تُستخدم في العديد من التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية. إليك بعض العبارات الشائعة:
"Ser un oportunista de la vida"
تعني "أن تكون انتهازيًا في الحياة"، وتستخدم لوصف شخص يستغل كل فرصة لتحقيق مكاسب اجتماعية أو مالية.
"Ella siempre ha sido una oportunista de la vida, aprovechando cada situación a su favor."
"لقد كانت دائمًا انتهازية في الحياة، تستغل كل موقف لصالحها."
"Oportunista emocional"
تعني "انتهازي عاطفي"، وتستخدم لوصف شخص يستغل المشاعر والعواطف لتحقيق أغراضه.
"Él es un oportunista emocional, siempre manipulando los sentimientos de los demás."
"إنه انتهازي عاطفي، دائمًا ما يتلاعب بمشاعر الآخرين."
"Aprovecharse del oportunismo"
تعني "استغلال الانتهازية"، وتستخدم للإشارة إلى استغلال فرص معينة لأغراض شخصية.
"Los empresarios a menudo se aprovechan del oportunismo en tiempos de crisis."
"غالبًا ما يستغل رجال الأعمال الانتهازية في أوقات الأزمات."
أصل الكلمة
تأتي كلمة "oportunista" من الكلمة الإسبانية "oportunidad" التي تعني "فرصة" و"ista" التي تشير إلى الشخص الذي ينتمي إلى أو يتبع شيئًا ما، وبالتالي تعكس طبيعة الشخص الذي يستغل الفرص.