oprimir el corazón - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس على الإنترنت

oprimir el corazón (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


الجزء من الكلام:

فعل - expresión idiomática

النطق:

o'pɾimiɾ el koɾa'θon

الاستخدام:

تستخدم هذه العبارة في اللغة الإسبانية للإشارة إلى أن شيئًا ما يؤثر بشدة على الشخص أو الشعور بحدوث شيء مؤلم أو مدهش.

الأمثلة:

  1. Me oprime el corazón ver a mi abuelita tan enferma.
    أنا محطم القلب عندما أرى جدتي مريضة جدًا.

  2. La noticia de su fallecimiento me oprimió el corazón.
    خبر وفاته أحزنني بشدة.

  3. Me oprime el corazón cada vez que escucho esa canción.
    يؤلمني دائمًا عندما أسمع هذه الأغنية.

الاصطلاحات:

  1. Oprimir el corazón con fuerza: يعبر عن الألم الكبير الذي يسببه شيء ما.
  2. Esa historia me oprimió el corazón: تعبر عن الحزن أو الصدمة التي تسببها القصة.
  3. El recuerdo de ese día me oprime el corazón: تستخدم للإشارة إلى أن الذكريات تسبب الحزن.

أصل الكلمة:

تأتي العبارة "oprimir el corazón" من الفعل الإسباني "oprimir" الذي يعني "يضغط"، بالإضافة إلى كلمة "corazón" التي تعني "قلب".

المترادفات والمتضادات:

المراجع: