فعل - expresión idiomática
o'pɾimiɾ el koɾa'θon
تستخدم هذه العبارة في اللغة الإسبانية للإشارة إلى أن شيئًا ما يؤثر بشدة على الشخص أو الشعور بحدوث شيء مؤلم أو مدهش.
Me oprime el corazón ver a mi abuelita tan enferma.
أنا محطم القلب عندما أرى جدتي مريضة جدًا.
La noticia de su fallecimiento me oprimió el corazón.
خبر وفاته أحزنني بشدة.
Me oprime el corazón cada vez que escucho esa canción.
يؤلمني دائمًا عندما أسمع هذه الأغنية.
تأتي العبارة "oprimir el corazón" من الفعل الإسباني "oprimir" الذي يعني "يضغط"، بالإضافة إلى كلمة "corazón" التي تعني "قلب".