فعل
/oɾjenˈtaɾ/
كلمة "orientar" تعني توجيه أو تحديد الاتجاه أو المسار. تُستخدم بشكل شائع في اللغة الإسبانية للإشارة إلى عملية إرشاد شخص ما أو توجيهه نحو هدف أو اتجاه معين. يُعتبر استخدام الكلمة متكررًا في اللغة الإسبانية، ويظهر في كلا السياقين الشفهي والمكتوب.
(يحاول المعلم توجيه الطلاب في اختيارهم للمهنة.)
Es importante orientar bien los recursos para maximizar la eficiencia.
تستخدم "orientar" بشكل متكرر في تعبيرات اصطلاحية ودلالات أوسع. إليك بعض الجمل مع تعبيرات اصطلاحية:
(يجب توجيه المحادثة نحو مواضيع أكثر إنتاجية.)
Es vital orientar a los nuevos empleados en la cultura de la empresa.
(من الضروري توجيه الموظفين الجدد في ثقافة الشركة.)
Orientar a los jóvenes sobre sus opciones puede cambiar su futuro.
(توجيه الشباب بشأن خياراتهم يمكن أن يغير مستقبلهم.)
Los mentores orientan a sus pupilos en cada paso del camino.
(يقوم المرشدون بتوجيه متعلميهم في كل خطوة على الطريق.)
Es fundamental orientar las estrategias de marketing hacia el público objetivo.
أصل كلمة "orientar" يعود إلى الكلمة اللاتينية "orientare" والتي تعني توجيه أو وضع، وتشير بشكل خاص إلى الاتجاهات الأربعة أو الأرض.
بهذه الطريقة، يمكن أن توفر كلمة "orientar" تفاعلًا غنيًا في اللغة الإسبانية، مما يجعلها جزءًا أساسيًا للتعبير عن التوجيه والإرشاد.