الفعل "otear" هو فعل في اللغة الإسبانية.
/oteˈaɾ/
"otear" يعني "مراقبة" أو "رؤية عن بُعد"، وغالبًا ما يستخدم في السياقات التي تتعلق بالمراقبة أو الرصد، سواء كان ذلك من مكان مرتفع أو بعيد. تُستخدم الكلمة بشكل أكثر شيوعًا في الكتابات والعربية أكثر من الكلام الشفهي.
Ejemplo: Desde la cima de la montaña, se puede otear el valle.
ترجمة: من قمة الجبل، يمكن رؤية الوادي.
Ejemplo: El guardia está oteando la zona en busca de intrusos.
ترجمة: الحارس يراقب المنطقة بحثًا عن المتسللين.
رغم أن "otear" ليس من الكلمات المستخدمة بشكل متكرر في تعبيرات اصطلاحية معروفة، فإنه يمكن استخدامه بطرق متعددة تشير إلى المراقبة والرصد.
Ejemplo: Otear cada rincón del lugar es esencial para la seguridad.
ترجمة: مراقبة كل ركن في المكان أمر أساسي للأمان.
Ejemplo: Al otear el horizonte, pensó en las posibilidades que le ofrecía la vida.
ترجمة: عند مراقبة الأفق، فكر في الاحتمالات التي كانت تقدمها له الحياة.
Ejemplo: Durante la misión, el equipo tuvo que otear el área para encontrar al objetivo.
ترجمة: خلال المهمة، كان على الفريق مراقبة المنطقة للعثور على الهدف.
الأصل الفعلي لكلمة "otear" مشتق من الكلمة اللاتينية "otiare".