كلمة "palomar" هي اسم (sustantivo).
/paloˈmaɾ/
تُستخدم كلمة "palomar" في اللغة الإسبانية للإشارة إلى مكان يُربّى فيه الحمام أو حيث يُحتفظ بالحمام. تُستخدم هذه الكلمة بشكل متكرر في السياقات التي تتعلق بتربية الطيور، وخاصة الحمام. يُستخدم المصطلح بشكل أكبر في الكتابة، ولكنه يظهر أيضاً في المحادثات الشفوية.
Los palomares son comunes en las zonas rurales.
"بيوت الحمام شائعة في المناطق الريفية."
El palomar de mi abuelo tiene muchos tipos de palomas.
"بيت الحمام لدى جدي يحتوي على العديد من أنواع الحمام."
كلمة "palomar" ليست شائعة في التعبيرات الاصطلاحية، ولكن يمكن استخدامها في بعض التعبيرات البسيطة أو الجمل التي تشير إلى مكان أو فكرة عن التقاليد المرتبطة بتربية الحمام.
Criar palomas en un palomar es una tradición familiar.
"تربية الحمام في بيت الحمام هي تقليد عائلي."
El viejo palomar en el campo ha sido restaurado recientemente.
"تم ترميم بيت الحمام القديم في الريف مؤخرًا."
A los niños les encanta visitar el palomar del zoológico.
"يحب الأطفال زيارة بيت الحمام في حديقة الحيوان."
جاءت كلمة "palomar" من الكلمة "paloma" التي تعني "حمامة"، مع إضافة اللاحقة التي تشير إلى المكان.
"dovecote" (باللغة الإنجليزية، وتعني نفس الشيء).
المتضادات:
بهذه الطريقة، يمكن فهم الكلمة واستخدامها بشكل أكثر دقة وفهم السياقات المرتبطة بها.