تعني "الحظ" باللغة الإسبانية وتستخدم عادة في الكلام الشفوي بشكل مباشر أو في السياق المكتوب بشكل أقل شيوعًا.
Tuvieron paradina en su negocio recién inaugurado. الترجمة: كان لديهم حظ في عملهم التجاري الجديد.
A veces, la paradina juega un papel importante en nuestras vidas. الترجمة: في بعض الأحيان، الحظ يلعب دورا هاما في حياتنا.
Estar de buen paradina: الحظ يبتسم. الترجمة: يكون لديك حظ جيد.
Caer en mal paradina: تعرض لموقف سيء. الترجمة: يتعرض لحادث سيء.
No tener paradina: لا يكون لديك حظ. الترجمة: ليس لديك حظ.
Tocarle la paradina a alguien: أن يحظى شخص ما بحظ جيد. الترجمة: أن يرزق شخص ما بفرصة جيدة.
الكلمة "paradina" تأتي من الفعل "parar" الذي يعني "توقف"، مما يشير إلى توقف الحظ في نقطة معينة.