الـ "parco" هو صفة في اللغة الإسبانية، تعني "مقتصد" أو "مدخر".
/pár.ko/
تستخدم كلمة "parco" لوصف الشخص أو الشيء الذي يتسم بالاقتصاد أو التوفير أو عدم الإسراف. يمكن استخدامها في السياقات المكتوبة والشفاهية، وتُستخدم بشكل متكرر لوصف أسلوب حياة معين أو طريقة تفكير تتعلق بالتوفير والاقتصاد.
هو مقتصد جدًا في مصروفاته.
Tienen un estilo de vida parco que les permite ahorrar.
الـ "parco" يمكن أن يظهر في العديد من التعبيرات الاصطلاحية المرتبطة بالاقتصاد والاعتدال:
العيش بأسلوب حياة مقتصد.
Ser parco en palabras.
أن تكون مقتصدًا في الكلمات (يقصد به الشخص الذي لا يتحدث كثيرًا).
Mostrarse parco en sus emociones.
إظهار التقشف في العواطف (يشير إلى شخص لا يظهر مشاعره بشكل واضح).
Una mente parca puede ahorrar muchos problemas.
كلمة "parco" تأتي من الكلمة اللاتينية "parcus"، التي تعني "مقتصد".
بهذا الشكل، يمكن أن تكون الكلمة "parco" محورية في العديد من السياقات المعنوية والاجتماعية المتعلقة بالإدارة المالية وتحديد أسلوب الحياة.