"Parroquiano" هو اسم.
/pæˈroʊ.kjə.noʊ/
"Parroquiano" يمكن ترجمته إلى العربية كـ "مواطن" أو "روّاد".
الكلمة "parroquiano" تُستخدم في اللغة الإسبانية للإشارة إلى الشخص الذي هو عضو في أو يرتاد كنيسة معينة، وغالباً ما تشير إلى الزبائن أو المترددين على المحلات التجارية أو المقاهي أيضاً. يُستخدم هذا المصطلح أكثر في السياقات الكتابية، إلا أن له وجوداً ملحوظاً في الكلام الشفهي أيضًا.
أمثلة على الجمل: 1. "El parroquiano habitual siempre pide café." - "الزبون المعتاد دائماً يطلب القهوة."
الكلمة "parroquiano" قد لا تكون جزءاً من الكثير من التعبيرات الاصطلاحية، لكنها يمكن أن تظهر في سياقات تعبر عن المجتمع أو المجموعة.
أمثلة على تعبيرات تحتوي على "parroquiano": 1. "El parroquiano del barrio se conoce por todos." - "يمتاز المواطن في الحي بأنه معروف من الجميع."
"لكل زبون مكانه المفضل في المقهى."
"Los parroquianos del mercado se quejan de los precios."
أصل كلمة "parroquiano" يعود إلى الكلمة اللاتينية "parochianus"، والتي تشير إلى أفعال محلية تتعلق بالكنائس.
المترادفات: - "Cliente" (عميل) - "Asiduo" (معتاد)
المتضادات: - "Extranjero" (أجنبي) - "Forastero" (غريب)