"Pasadizo" هو اسم (sustantivo).
/pa.sa.'ði.θo/
كلمة "pasadizo" تعني ممر أو ممر سري، وغالبًا ما تشير إلى ممر ضيق أو مخفي. تُستخدم في اللغة الإسبانية في سياقات حيث يكون هناك حاجة لوصف مكان يؤدي إلى نقطة أخرى، سواء كان ذلك في المرافق العامة أو في السياقات الأكثر غموضًا مثل قصص الخيال. تتكرر هذه الكلمة بشكل معتدل، وتظهر أكثر في الكتابة الرسمية منها في الكلام الشفهي.
"El castillo tiene un pasadizo secreto que lleva a los jardines."
(يحتوي القلعة على ممر سري يؤدي إلى الحدائق.)
"Los trabajadores encontraron un pasadizo en la mina durante la excavación."
(وجد العمال ممرًا في المنجم أثناء الحفر.)
على الرغم من أن "pasadizo" ليست بالضرورة كلمة نتيجة تعبيرات اصطلاحية بنفسها، إلا أنها تندرج ضمن سياقات ومواقف قد تكون لها دلالات معينة، مثل:
"A través del pasadizo se escaparon sin ser vistos."
(من خلال الممر هربوا دون أن يُشاهدوا.)
"El pasadizo oscuro era un camino hacia lo desconocido."
(كان الممر المظلم طريقًا نحو المجهول.)
"Dentro del viejo edificio había un pasadizo que conectaba las dos alas."
(داخل المبنى القديم كان هناك ممر يربط بين جناحي المبنى.)
تعود "pasadizo" إلى الكلمة الإسبانية "paso"، والتي تعني "خطوة" أو "ممر"، مضافة إليها اللاحقة "-izo" التي تدل على الصيغة المفردة.
المترادفات: - "paso" (خطوة / ممر) - "conducto" (قناة)
المتضادات: - "cerrado" (مغلق) - "bloqueado" (محجوز)