"Pasador" هو اسم (sustantivo) باللغة الإسبانية.
/pasaˈðoɾ/
"Pasador" يمكن ترجمته إلى العربية كـ "مشبك" أو "دبوس" حسب السياق.
في اللغة الإسبانية، "pasador" تُستخدم للإشارة إلى أداة تستخدم لربط أو تثبيت الأشياء. يمكن الإشارة إليها كـ "مشبك" أو "دبوس". الاستخدام الأكثر شيوعًا لـ "pasador" هو في سياق المواد التقنية أو الأزياء، حيث يُستخدم للإشارة إلى أداة لربط أو تثبيت شيء معًا. تستخدم هذه الكلمة بشكل متكرر في الكلام الشفهي، لكن يمكن استخدامها أيضًا في السياقات المكتوبة، مثل الأدلة والمقالات الفنية.
"Ella usó un pasador para asegurar su cabello."
ترجمة: "استخدمت مشبكًا لتثبيت شعرها."
"El pasador de la puerta está roto."
ترجمة: "مشبك الباب مكسور."
في اللغة الإسبانية، ليست هناك تعبيرات اصطلاحية شائعة تحتوي على "pasador"، لكن يمكن استخدام الكلمة في بعض السياقات الشائعة.
"No olvides el pasador en la chaqueta."
ترجمة: "لا تنسى المشبك في المعطف."
"El pasador de la cartera es muy práctico."
ترجمة: "مشبك المحفظة عملي جدًا."
تعود كلمة "pasador" إلى الجذر اللاتيني "passare" والذي يعني "لتمرير" أو "للمضي".
المترادفات:
- "clip" (مشبك)
- "broche" (دبوس)
المتضادات:
- لا يوجد تضاد مباشر، ولكن يمكن القول إن "deshacer" (فك) هو كفعل يكون عكس وظيفة الـ "pasador" كأداة ربط.
باختصار، "pasador" هي كلمة متعلقة بالأدوات المستخدمة للتثبيت وهي شائعة في الاستخدام اليومي والتقني في العالم الناطق بالإسبانية.