"pasatiempo" يُشير إلى نشاط يُمارَس في وقت الفراغ. تُستخدم هذه الكلمة بشكل شائع في المحادثات اليومية وفي النصوص لتشير إلى الأنشطة التي تُضفي المتعة أو التخفيف عن الضغوط. تُعتبر "pasatiempo" جزءًا مهمًا من الحياة اليومية للناس، وتُستخدم بشكل متكرر في الكلام الشفهي أكثر من الكتابي.
Español: Leer es uno de mis pasatiempos favoritos.
العربية: القراءة هي واحدة من هواياتي المفضلة.
Español: A ella le gusta el pasatiempo de pintar.
العربية: هي تحب هواية الرسم.
Ejemplo: Siempre que tengo tiempo libre, hago un pasatiempo.
ترجمة: كلما كان لدي وقت فراغ، أمارس هواية.
"Pasatiempo favorito": تعني "الهواية المفضلة".
Ejemplo: Mi pasatiempo favorito es tocar la guitarra.
ترجمة: هوايتي المفضلة هي عزف الغيتار.
"Pasatiempo en familia": تعني "نشاط ترفيهي عائلي".
تتألف الكلمة من كلمتين: "pasa" والتي تعني "يمر"، و"tiempo" التي تعني "الوقت". لذا تشير الكلمة حرفيًا إلى "وقت يُقضى" أو "عمل يُمارس لتمرير الوقت".
المترادفات: - afición (اهتمام) - ocio (فراغ)
المتضادات: - trabajo (عمل) - obligación (التزام)