"Pasativa" هي صفة تستخدم في اللغة الإسبانية.
/pasaˈti.βa/
"Pasativa" تشير عادةً إلى شيء يحمل صفة السلبية أو الافتقار إلى الفعالية. في السياقات اللغوية، يمكن أن تشير إلى صيغة المبني للمجهول، حيث يتم التركيز على الفعل أو الشيء المتأثر بدلاً من الفاعل. تستخدم هذه الكلمة بشكل أكثر في السياق المكتوب، خاصة في النصوص الأكاديمية واللغوية.
La forma pasativa de la oración es importante en la gramática.
(الشكل السلبي للجملة مهم في القواعد.)
En el español, la pasativa se utiliza para enfatizar el objeto.
(في الإسبانية، تُستخدم الصيغة السلبية لتأكيد الشيء.)
La voz pasativa permite ocultar al agente.
(تسمح الصيغة السلبية بإخفاء الفاعل.)
Una oración pasativa puede ser más formal que activa.
(يمكن أن تكون الجملة السلبية أكثر رسمية من الجملة الفعلية.)
Como regla general, se prefiere la voz pasativa en documentos legales.
(كقاعدة عامة، تُفضل الصيغة السلبية في الوثائق القانونية.)
La construcción pasativa es común en el lenguaje académico.
(البناء السلبي شائع في اللغة الأكاديمية.)
تأتي الكلمة "pasativa" من الجذر "pasar" والذي يعني "يمر" أو "يحدث". الكلمة تمثل صيغ النسق السلبي.
المترادفات:
- Inactiva (غير نشطة)
- Pasiva (سلبي)
المتضادات:
- Activa (نشطة)
- Dinámica (ديناميكية)
"Pasativa" هو مصطلح يحمل دلالات مهمة في السياقات العامة واللغوية، ويُستخدم بشكل متكرر في الدراسات الأكاديمية والنصوص التي تتطلب دقة في التعبير.