"Pelada" هي اسم مؤنث في اللغة الإسبانية.
/pelaˈða/
كلمة "pelada" تُستخدم في عدة سياقات. في اللغة الإسبانية، تعني عادةً "عارية" أو "مجردة من القشرة". تستخدم في سياقات مختلفة، سواء في المحادثات اليومية أو في نصوص معينة.
تتمتع الكلمة بشعبية في الكلام الشفهي، حيث يتم استخدامها بشكل متكرر لوصف شخص أصلع أو كناية عن "الفضيحة".
"بعد كل هذا الشمس، جلدي أصبح عارياً."
"El jugador recibió el apodo de 'pelada' por su falta de cabello."
تعتبر "pelada" جزءاً من تعبيرات اصطلاحية متعددة، تتعلق بالسخرية أو الوصف:
"لا تكن عارياً." (أي لا تكن عارياً من الأفكار أو الحجج)
"Esa película fue una pelada."
"كان ذلك الفيلم عارياً." (أي كان ضعيفاً أو غير مُرضٍ)
"Me dejé llevar por la pelada del momento."
أصل كلمة "pelada" يعود إلى الفعل "pelar" والذي يعني "إزالة القشرة" أو "إزالة الشعر".
تُظهر "pelada" مدى تعبير اللغة الإسبانية عن مختلف الحالات ويرتبط استخدامها ارتباطًا وثيقًا بالسياقات المختلفة التي تتعامل مع الظهور أو الوضوح.