الفعل
/pelaɾ/
"pelear" هو فعل إسباني يعني "يقاتل" أو "يتشاجر". يمكن استخدامه في العديد من السياقات، سواء في الحالات العامة (مثل جدال أو شجار بين شخصين) أو في السياقات العسكرية (مثل القتال في الحرب). تكرار استخدامه مرتفع، خاصة في الكلام الشفهي، حيث يتم استخدامه كثيرًا للتحدث عن النزاعات والشجارات.
Los dos amigos empezaron a pelear por un malentendido.
(بدأ الصديقان في القتال بسبب سوء فهم.)
Es importante no pelear en público si tienes un desacuerdo.
(من المهم عدم الشجار في العلن إذا كان لديك اختلاف.)
"Pelear" تُستخدم في العديد من التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية. إليك بعض التعبيرات والمثال لكل منها:
Ejemplo: Ella pelea con uñas y dientes para defender su posición en el proyecto.
(هي تقاتل بكل ما لديها للدفاع عن موقفها في المشروع.)
Pelear por algo
(النضال من أجل شيء ما)
Ejemplo: Ellos pelean por sus derechos laborales todos los días.
(هم يناضلون من أجل حقوقهم العمالية كل يوم.)
Pelear a muerte
(القتال حتى الموت)
Ejemplo: Los guerreros pelean a muerte en la batalla final.
(الجنود يقاتلون حتى الموت في المعركة النهائية.)
Pelear la buena pelea
(القتال من أجل قضية عادلة)
تعود أصول الكلمة "pelear" إلى اللاتينية "pālāre" والتي تعني "القتال".
المترادفات:
- Luchar (يقاتل)
- Discutir (يتجادل)
المتضادات:
- Hacer las paces (تصالح)
- Acordar (اتفق)