"pella" هي اسم مؤنث في اللغة الإسبانية.
/pel.la/
كلمة "pella" تُستخدم بشكل رئيسي في الإشارة إلى القشرة أو الجزء الخارجي من شيء ما، وأحيانًا تشير إلى بقايا شيء تم التخلص منه. استخدام الكلمة شائع في الكلام الشفهي وفي الكتابة، لكنها قد تكون أقل شيوعًا في السياقات الرسمية أو الأكاديمية.
"Cuando cocinas, a veces es bueno quitar la pella de las frutas."
"عندما تطبخ، من الجيد أحيانًا إزالة القشرة من الفواكه."
"La pella de la cebolla puede ser bastante amarga."
"قشرة البصل يمكن أن تكون مرّة إلى حد ما."
على الرغم من أن "pella" ليست كلمة رائجة في التعبيرات الاصطلاحية، إلا أنه يُمكن استخدامها في بعض العبارات غير الرسمية.
"No te quedes con la pella, es mejor dejarla atrás."
"لا تحتفظ بالبقايا، من الأفضل تركها وراءك."
"En la vida, a veces es necesario quitar la pella para avanzar."
"في الحياة، أحيانًا من الضروري إزالة البقايا للتقدم."
"A veces nuestra mente se queda atrapada en la pella de los problemas."
"أحيانًا تكون عقولنا محاصرة في بقايا المشاكل."
أصل كلمة "pella" يأتي من الكلمة اللاتينية "pella" التي تعني "جلد" أو "قشرة"، والتي تحورت في الاستخدام داخل اللغة الإسبانية.
بهذا، يتم تقديم معلومات شاملة عن كلمة "pella" بما في ذلك معناها واستخداماتها وأمثلة توضيحية.